Hopp til hovedinnhold
StartSøk og filterOversettelsestjenester mellom bokmål og nynorsk
Konkurranse
Kunngjøring av konkurranse
Utgått
Kunngjort i EØS

Oversettelsestjenester mellom bokmål og nynorsk

Anskaffelsens tidslinje (Beta)

Planlegging
0
Resultat
0

Anskaffelsens formål er å dekke departementsfellesskapets behov for oversettelse av tekster fra bokmål til nynorsk samt språkvask og korrektur av nynorsktekster.

Del 1: Kjøper

1.1 Kjøper

Offisielt navn

Departementenes sikkerhets- og serviceorganisasjon

Juridisk type kjøper

Offentlig virksomhet

Oppdragsgivers virksomhet

Alminnelig offentlig tjenesteyting

Del 2: Prosedyre

2.1 Prosedyre

Tittel

Oversettelsestjenester mellom bokmål og nynorsk

Beskrivelse:

Anskaffelsens formål er å dekke departementsfellesskapets behov for oversettelse av tekster fra bokmål til nynorsk samt språkvask og korrektur av nynorsktekster.

Prosedyreidentifikator

b3e6fb19-82c6-4513-9167-fcc55a0f4731

Intern identifikator

25/424

Type prosedyre

Åpen

Hovedtrekkene i prosedyren

Anskaffelsen gjennomføres i henhold til lov 17. juni 2016 nr. 73 om offentlige anskaffelser (anskaffelsesloven) og forskrift 12. august 2016 nr. 974 om offentlige anskaffelser (anskaffelsesforskriften), del I og del III etter anskaffelsesprosedyren åpen anbudskonkurranse, jf. anskaffelsesforskriften § 13-1(1).

2.1.1 Hensikt

Kontraktens art

Tjenester

Hoved klassifisering

Oversettelsestjenester

Ytterligere klassifisering

Korrekturlesingstjenester

2.1.2 Sted for gjennomføring

Hvor som helst

2.1.3 Verdi

Anslått verdi eksklusiv merverdiavgift, Norwegian krone

15,000,000

Rammeavtalens maksimale verdi, Norwegian krone

15,000,000

2.1.4 Generell informasjon

Direktiv 2014/24/EU

2.1.6 Grunnlag for avvisning

Sources of grounds for exclusion

Notice

Corruption

Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for korrupsjon ved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder?Korrupsjon som definert i artikkel 3 i konvensjonen om bekjempelse av korrupsjon, som involverer tjenestemenn i De Europeiske Fellesskapene eller i Den Europeiske Unions medlemsstater (EUT C 195 av 25.6.1997, s. 1), og i artikkel 2, stk. 1, i Rådets rammeavgjørelse 2003/568/RIA av 22. juli 2003 om bekjempelse av korrupsjon i den private sektor (EUT L 192 av 31.7.2003, s. 54). Denne avvisningsgrunnen omfatter også korrupsjon som definert i nasjonal rett for oppdragsgiveren eller leverandøren.

Fraud

Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for bedrageri ved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder?Bedrageri som omhandlet i artikkel 1 i konvensjonen om beskyttelse av De Europeiske Fellesskapenes finansielle interesser (EFT C 316 av 27.11.1995, s. 48).

Money laundering or terrorist financing

Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for hvitvasking av penger eller finansiering av terrorisme ved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder?Hvitvasking av penger eller finansiering av terrorismeSom definert i artikkel 1 i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF av 26. oktober 2005 om forebyggende tiltak mot bruk av det finansielle system til hvitvasking av penger og finansiering av terrorisme (EUT L 309 av 25.11.2005, s. 15).

Participation in a criminal organisation

Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for deltakelse i en kriminell organisasjon ved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder? Deltakelse i en kriminell organisasjon som definert i artikkel 2 i Rådets rammeavgjørelse 2008/841/RIA av 24. oktober 2008 om bekjempelse av organisert kriminalitet (EUT L 300 av 11.11.2008, s. 42)

Terrorist offences or offences linked to terrorist activities

Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for terrorhandlinger eller straffbare handlinger med forbindelse til terroraktivitetved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder? Terrorhandlinger eller straffbare handlinger med forbindelse til terroraktivitet som definert i artikkel 1 og 3 i Rådets rammeavgjørelse 2002/475/RIA av 13. juni 2002 om bekjempelse av terrorisme (EFT L 164 af 22.6.2002, s. 3). Denne avvisningsgrunnen omfatter også oppfordring til, medvirkning til eller forsøk på å begå slike handlinger som omhandlet i artikkel 4 i nevnte rammeavgjørelse.

Child labour and including other forms of trafficking in human beings

Er leverandøren selv eller en person, som er medlem av leverandørens administrasjons-, ledelses- eller kontrollorgan eller har kompetanse til å representere eller kontrollere eller treffe beslutninger i slike organer, ved rettskraftig dom blitt dømt for barnearbeid og andre former for menneskehandel ved en dom avsagt for ikke mer enn fem år siden, eller en avvisningsperiode fastsatt direkte i dommen som fortsatt gjelder?Barnearbeid og andre former for menneskehandel som definert i artikkel 2 i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU av 5. april 2011 om forebygging og bekjempelse av menneskehandel og beskyttelse av dets ofre, og om erstatning av Rådets rammeavgjørelse 2002/629/RIA (EUT L 101 av 15.4.2011, s. 1).

Breaching of obligations in the fields of environmental law

Er leverandøren kjent med å ha begått brudd på bestemmelser om miljø slik som de fremgår av nasjonal rett, den relevante kunngjøringen eller anskaffelsesdokumentene eller artikkel 18 (2) i direktiv 2014/24/EU.

Breaching of obligations in the fields of labour law

Er leverandøren kjent med å ha begått brudd på bestemmelser om arbeidsforhold slik som de fremgår av nasjonal rett, den relevante kunngjøringen eller anskaffelsesdokumentene eller artikkel 18 (2) i direktiv 2014/24/EU.

Breaching of obligations in the fields of social law

Er leverandøren kjent med å ha begått brudd på bestemmelser om sosiale forhold slik som de fremgår av nasjonal rett, den relevante kunngjøringen eller anskaffelsesdokumentene eller artikkel 18 (2) i direktiv 2014/24/EU.

Agreements with other economic operators aimed at distorting competition

Har leverandør inngått avtale(r) med andre leverandører med hensikt å vri konkurransen?

Grave professional misconduct

Har leverandøren begått alvorlige feil i yrkesutøvelsen? Hvis det er relevant, se definisjoner i nasjonal rett, den relevante kunngjøring eller anskaffelsesdokumentene.

Misrepresentation, withheld information, unable to provide required documents and obtained confidential information of this procedure

Har leverandøren:a) gitt grovt uriktige opplysninger ved meddelelsen av opplysningene som kreves for å kontrollere at det ikke er grunnlag for avvisning, eller av at kvalifikasjonskravene er oppfylt,b) unnlatt å gi slike opplysninger,c) tatt forbehold om straks å fremlegge de støttedokumenter som oppdragsgiver anmoder om, ellerd) urettmessig påvirket oppdragsgivers beslutningsprosess for å tilegne seg konfidensiell informasjon som kan gi denne en urettmessig fordel i forbindelse med konkurransen, eller uaktsomt har gitt misvisende opplysninger som kan få vesentlig innflytelse på beslutninger om avvisning, utvelgelse eller tildeling?

Conflict of interest due to its participation in the procurement procedure

Er leverandør oppmerksom på en interessekonflikt slik denne er angitt i nasjonal rett, den relevante kunngjøring eller anskaffelsesdokumentene?

Direct or indirect involvement in the preparation of this procurement procedure

Har leverandør eller en virksomhet tilknyttet leverandøren gitt råd til oppdragsgiver eller på annen måte vært involvert i planleggingen av konkurransen?

Early termination, damages, or other comparable sanctions

Har leverandør begått vesentlig kontraktsbrudd i forbindelse med oppfyllelsen av en tidligere offentlig kontrakt, en tidligere kontrakt med en offentlig oppdragsgiver eller en tidligere konsesjonskontrakt, der bruddet har ført til heving av kontrakten, erstatning eller andre lignende sanksjoner?

Breaching obligation relating to payment of social security contributions

Har leverandør unnlatt å oppfylle alle sine forpliktelser til å betale trygdeavgifter både i det land han er etablert i, og i oppdragsgivers medlemsstat, hvis dette er et annet land enn det han er etablert i?

Breaching obligation relating to payment of taxes

Har leverandøren unnlatt å oppfylle sine forpliktelser til å betale skatter og avgifter i det land han er etablert i, og i oppdragsgivers medlemsstat, hvis dette er et annet land enn det han er etablert i?

Business activities are suspended

Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandørerer gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak.

Bankruptcy

Er leverandøren i en konkurssituasjon? Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandørerer gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak.

Arrangement with creditors

Er leverandøren i en situasjon hvor han har fått tvungen gjeldsordning? Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandørerer gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak.

Insolvency

Er leverandøren i en insolvenssituasjon? Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandørerer gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak.

Assets being administered by liquidator

Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandørerer gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak.

Analogous situation like bankruptcy, insolvency or arrangement with creditors under national law

Er leverandøren i en situasjon hvor han har fått tvungen gjeldsordning? Angi hvorfor man under nevnte omstendigheter likevel er i stand til å utføre kontrakten, tatt i betraktning gjeldende nasjonale bestemmelser og tiltak vedrørende fortsettelse av forretningsaktivitetene? Det er ikke nødvendig å angi disse opplysningene hvis avvisning av leverandørerer gjort obligatorisk i henhold til gjeldende nasjonal rett uten mulighet for unntak.

Del 5: Delkontrakt

5.1 Skjebne LOT-0000

Tittel

Oversettelsestjenester mellom bokmål og nynorsk

Beskrivelse:

Anskaffelsens formål er å dekke departementsfellesskapets behov for oversettelse av tekster fra bokmål til nynorsk samt språkvask og korrektur av nynorsktekster.

Intern identifikator

25/424

5.1.1 Hensikt

Kontraktens art

Tjenester

Hoved klassifisering

Oversettelsestjenester

Ytterligere klassifisering

Korrekturlesingstjenester

Alternativer

Kjøper forbeholder seg retten til tilleggskjøp fra entreprenøren, som beskrevet her

Rammeavtalen har en varighet på 2 år med mulighet for forlengelse 1+1 år, totalt 4 år.

5.1.2 Sted for gjennomføring

Hvor som helst

5.1.3 Anslått varighet

Varighet, År

2

5.1.4 Fornyelse

Maksimal fornyelse

2

5.1.5 Verdi

Anslått verdi eksklusiv merverdiavgift, Norwegian krone

15,000,000

Rammeavtalens maksimale verdi, Norwegian krone

15,000,000

5.1.6 Generell informasjon

Reservert deltakelse

Ingen

Anskaffelsesprosjekt ikke finansiert med EU-midler.

5.1.9 Utvelgelseskriterier

Sources of selection criteria

Notice

Kriterium

Other economic or financial requirements

Beskrivelse:

Kvalifikasjonskrav: Betaling av skatter og avgiftet. Dokumentasjonskrav: For norske leverandører: Skatteattest, ikke eldre enn 6 måneder, som bekrefter at leverandør har oppfylt sine forpliktelser med hensyn til betaling av skatter, trygdeavgifter og MVA. Attesten bestilles og hentes ut i Altinn ved å bruke egen lenke på skatteetaten.no. Hvis dette ikke er mulig, kan den bestilles hos skatteoppkrever eller skatteetaten. Attesten er elektronisk godkjent og er derfor ikke signert. For ytterligere opplysninger, se skatteetaten.no.

Kriterium

Enrolment in a trade register

Beskrivelse:

Kvalifikasjonskrav: Leverandøren skal være en lovlig etablert virksomhet. Dokumentasjonskrav: Norske virksomheter: Firmaattest eller utskrift fra Enhetsregisteret for ikke registreringspliktige enkeltpersonsforetak. Utenlandske virksomheter: Bekreftelse på at virksomheten er registrert i bransjeregister eller foretaksregister som foreskrevet i lovgivningen i det land hvor virksomheten er etablert. Bekreftelsen kan leveres skriftlig eller ved henvisning til BRIS.

Kriterium

Other economic or financial requirements

Beskrivelse:

Kvalifikasjonskrav: Leverandøren skal ha tilstrekkelig økonomisk og finansiell kapasitet til å kunne gjennomføre kontrakten. Kredittverdig uten krav til sikkerhetsstillelse vil være tilstrekkelig. Dokumentasjonskrav: Kredittvurdering med nøkkeltall fra anerkjent kredittvurderingsselskap, eller annen dokumentasjon på at kravet er oppfylt. Kredittvurderingen skal inneholde kredittverdighetsgrad (rating) av leverandøren – typisk angitt ved ratingkode eller kortfattet tekst. Vurderingen skal inkludere eller være vedlagt en forklaring på ratingkoden/skalaen av mulige ratingkoder. Vurderingen bør basere seg på siste årsregnskap.

Kriterium

References on specified works

Beskrivelse:

Kvalifikasjonskrav: Leverandøren skal ha tilstrekkelig evne og erfaring til å kunne gjennomføre en kontrakt av relevant art og omfang. Dokumentasjonskrav: En beskrivelse av leverandørens inntil tre mest relevante oppdrag de tre siste årene, sammen med opplysninger om kontraktens verdi, tidspunktet for levering eller utførelse og navn på mottaker (hvis mulig).

Kriterium

Certificates by quality control institutes

Beskrivelse:

Kvalifikasjonskrav: Leverandøren skal ha et system for kvalitetssikring tilpasset tjenestene som etterspørres i konkurransen. Dokumentasjonskrav: Det skal gis en kortfattet beskrivelse av leverandørens kvalitetssikringssystem og -rutiner for språktjenester. Dersom leverandøren er sertifisert i henhold til ISO 9001 eller tilsvarende standard, er det tilstrekkelig å legge ved kopi av gyldig sertifikat.

5.1.10 Tildelingskriterier

Kriterium

Type

Pris

Navn

Pris

Beskrivelse:

Det gis poeng etter sammenligning av tilbudenes priser jf. bilag 5 til kontrakt.

Category of award threshold criterion

Vekt (prosent, presis)

Tildelingskriterium - tallverdi

20

Kriterium

Type

Kvalitet

Navn

Kvalitet

Beskrivelse:

Det gis poeng basert på en sammenligning av kompetanse og kvalitet hos tilbudt personell.

Category of award threshold criterion

Vekt (prosent, presis)

Tildelingskriterium - tallverdi

80

5.1.11 Anskaffelsesdokumenter

Frist for å be om tilleggsopplysninger

20.06.2025 12:00

5.1.12 Vilkår for anskaffelsen

Vilkår for innlevering

Elektronisk innlevering

Tillatt

Språk som anbud eller forespørsler om å delta kan sendes inn på

norsk

Elektronisk katalog

Ikke tillatt

Varianter

Ikke tillatt

Tilbyder kan inngi mer enn ett tilbud

Ikke tillatt

Frist for mottak av tilbud

27.06.2025 15:00

Frist til anbudet må være gyldig, Måned

11

Vilkår for kontrakt

Gjennomføringen av kontrakten skal skje innenfor rammen av programmer for vernet sysselsetting

Nei

En taushetserklæring er nødvendig, Sann

Tilleggsinformasjon om taushetserklæringen

Leverandør som skal utføre oversettelsestjenesten skal underskrive taushetserklæring.

Elektronisk fakturering

Tillatt

5.1.15 Teknikker

Rammeavtale

Rammeavtale uten gjenåpning av konkurransen

Maks antall deltakere

15

Informasjon om den dynamiske innkjøpsordningen

Ingen

5.1.16 Nærmere informasjon, mekling og revisjon

Virksomhet som gjennomfører klagebehandling

Oslo Tingrett -

Informasjon om tidsfrister for gjennomgang

Oslo Tingrett

Virksomhet som gir tilleggsinformasjon om anskaffelsesprosedyren

Departementenes sikkerhets- og serviceorganisasjon -

Virksomhet som gir tilgang til anskaffelsesdokumentene

Departementenes sikkerhets- og serviceorganisasjon -

Virksomhet som mottar forespørsler om å delta

Departementenes sikkerhets- og serviceorganisasjon -

Virksomhet som behandler tilbudene

Departementenes sikkerhets- og serviceorganisasjon -

Del 8: Virksomheter

8.1 ORG-0001

Offisielt navn

Departementenes sikkerhets- og serviceorganisasjon

Registreringsnummer

974 761 424

Postadresse

Postboks 8129 Dep

By

Oslo

Postnummer

0032

Underenhet i land

Oslo (NO081)

Land

Norge

Kontaktpunkt

Magnus Syversen

E-post

magnus.syversen@dss.dep.no

Telefon

+47 22249090

Internett-adresse

https://www.dss.dep.no

Rollene til denne virksomheten

8.1 ORG-0002

Offisielt navn

Oslo Tingrett

Registreringsnummer

974714647

Postadresse

Postboks 2106 Vika

By

Oslo

Postnummer

0125

Underenhet i land

Oslo (NO081)

Land

Norge

E-post

oslo.tingrett@domstol.no

Telefon

+47 22035200

Rollene til denne virksomheten

Kunngjøringsinformasjon

Varselidentifikator/-versjon

03e60a72-a67b-43ea-9062-6571e21d58a7 01

Type skjema

Konkurranse

Type varsel

Melding om kontrakt eller konsesjon – standardregime

Varsel utsendelsesdato

15.05.2025 14:00

Varsel om utsendelsesdato (eSender)

16.05.2025 11:00

Språk der denne kunngjøringen er offisielt tilgjengelig

norsk, English

Departementenes sikkerhets- og serviceorganisasjon

Referanse
2025-107760
Kunngjøringsdato
19.05.2025
Estimert verdi
15 000 000 NOK
Utførelsessted
Ikke stedbunden
Type kunngjøring
Kunngjøring av konkurranse
Hovedaktivitet
Alminnelig offentlig tjenesteyting

Kategori (CPV)

Konkurransedokumenter

Se alle dokumenter tilhørende konkurransen i oppdragsgiverens støtteverktøy

Gå til dokumenter